Top.Mail.Ru

Философия от «Гешер»

16.10.2003

9 и 10 октября на сцене Московского художественного академического театра имени А.П.Чехова шел показ спектакля «Деревушка», поставленного по пьесе Йоhошуа Соболя израильским театром «Гешер» (ивр., мост). Гастроли «Гешер» — одного из немногих работающих сразу на двух языках — русском и иврите — проходят в российской столице с 9 по 15 октября. Помимо «Деревушки», этот творческий коллектив представляет московскому зрителю пьесу «Раб» по роману И.Башевиса-Зингера (11–12 октября) и инсценировку шести рассказов Исаака Бабеля под названием «Город. Одесские рассказы» (14–15 октября).

Приезд театра «Гешер» стал заметным событием в культурной жизни сразу двух стран, о чем свидетельствовал, в частности, тот факт, что показ «Деревушки», открывшей гастроли, предварялся официальными речами министра культуры России М.Е Швыдкого и министра культуры, просвещения и спорта Государства Израиль Лимор Ливнат. Как сам режиссер-постановщик, так и актеры театра очень волновались перед первым выступлением на русской сцене. Это вполне понятно и объяснимо — все они сравнительно недавно (в 1990 году) уехали из бывшего СССР, чтобы своим творчеством навести новый мост между русской и израильской культурами. Как примет русский зритель «своих» бывших соотечественников, ставших другими, играющих на иврите израильскую и еврейскую действительность?.. Тем не менее, российская премьера прошла благополучно как для русского зрителя, получившего массу удовольствия от спектаклей и потрясающей актерской игры, так и для актеров, довольных столь бурным и искренним приемом. Так что теперь «Гешер» может по праву называться «русским чудом израильского театра».

В применении к пьесе «Деревушка» такую реакцию вполне можно объяснить тем, что речь в ней идет, прежде всего, о простых человеческих чувствах и отношениях в пределах одной семьи. Здесь нет местечковости, хотя многие маски и приемы, характерные для традиционного еврейского театра, все же присутствуют. Это, прежде всего, еврейский юмор, а также типичные образы деревенского доктора, ребе, учителя идиш, мамы.

Действие «Деревушки» разворачивается в маленьком еврейском поселении в Палестине 1940-х годов на фоне драматических событий истории: Второй мировой войны, Катастрофы, войны за независимость. Йоси — главный герой — сидит на кладбище, где похоронены его родные и близкие, воскрешая образ каждого из них в своей памяти. Спектакль, еврейский и израильский по форме, по своему содержанию становится универсальным, понятным любому зрителю — он описывает жизнь евреев Палестины, и потому трагические события мировой истории здесь имеют свои собственные последствия: водоворот Холокоста уносит жизни всех, кроме Сони, оставшихся в Европе членов семьи, образование Государства Израиль ставит крест на дружеских отношениях между еврейской семьей и арабом Саидом, разделив их судьбы и жизненные пути, а в последовавшей войне за независимость погибает брат молодого, легкомысленного и по-детски наивного Йоси.

«Деревушка» — пьеса, прежде всего, философская. В ней присутствуют все те же вечные вопросы — о жизни и смерти, добре и зле, любви, человеческом тепле и разных судьбах. На фоне трагических событий — когда умирают члены семьи, уходят старые знакомые, меняются условия — происходят трагедии и в жизни маленького Йоси: умирают его самые дорогие друзья — индюк и коза. Их земные, телесные воплощения представлены с помощью кукол, а появляющиеся после их физической смерти тени — живыми актерами. Они-то и помогают герою пережить утраты близких, которые продолжают жить в его памяти, в его душе и в нашей истории, которую творит каждый из обитателей деревушки.

И каждый из нас.

Екатерина Иванова

{* *}