Top.Mail.Ru

«Нефеш» выжил

20.02.2004

Трудный период переживает сегодня израильский театр. За последние два года бюджетное финансирование работников культуры и искусства было урезано практически наполовину. Самое, казалось бы, время театрам, музеям и другим культурным заведениям начинать отмирать как вид.

Тем не менее, один маленький, но очень независимый творческий коллектив такой ход развития событий категорически не приемлет. Это тель-авивский театр «Нефеш» («Душа» ), которому в 2004 году впервые удалось урвать толику от финансовых «щедрот» министерства образования, культуры и спорта. «Мы не ожидаем больших сборов, но сам факт признания уже радует, — прокомментировал ситуацию художественный руководитель театра Говард Рипп (Howard Rypp). — Нам предоставили текущий бюджет на 2004 год, который поможет решиться на постановку пьес, не рассчитанных на массового зрителя. “Габима” и “Камери” ставят все больше мюзиклов и комедий. Для них это реакция на последние события, своеобразный способ помочь убежать от жизни, развлечься. Но не совсем то, что необходимо подпитывать субсидиями. Если не привнести новую кровь, сцена театра станет инертной. Мы хотим исследовать новые границы» . Рипп называет три рациональных элемента, лежащих в основе театра «Нефеш» — еврейский, образовательный и социальный: «Мы пытаемся быть релевантными и не боимся взяться за решение серьезных проблем» .

Шестьдесят процентов репертуара «Нефеш» предназначено для старшеклассников средней школы. Одна из новых постановок, «Чудеса и трагедии» по сюжету Беатриц Хал (Beatriz Hal), рассказывает об израильском мальчике, который не желает проходить бар-мицву, и о его дедушке, которого подвергли херему во времена Холокоста. «Пьеса исследует вопросы, которые по отношению к современному иудаизму являются фундаментальными, — наследие, корни, Холокост, бар-мицва и разводы» , — рассказывает Говард Рипп. Среди актеров, занятых в спектакле «Сицве Банси мертв» ( «Sizwe Bansi Is Dead» ), есть араб, а также выходцы из Йемена и Эфиопии. Центральная тема — нарушение прав человека в Южной Африке эпохи апартеида.

Два года тому назад командование Армии обороны Израиля попросило выпустить образовательную шоу-программу «Опасные игры» об опасностях, которыми чревата игра с оружием. Получившаяся пьеса была основана на реальной истории с трагическим концом — о двух армейских друзьях, которые мечтали стать рок-звездами, но вместо гитар взяли в руки М–16. И выдержала свыше 150 постановок на военных базах.

В настоящее время на сцене театра «Нефеш» идет двенадцать ивритоязычных спектаклей, и два — на английском. С последними коллектив гастролирует по Соединенным Штатам. Это «Послы доброй воли» ( «Ambassadors of Very Good Will» ) и юмористическая и остросюжетная пьеса «Это лучше звучит на амхарском» ( «It Sounds Better in Amharic» ), которые демонстрируются в ходе пятинедельного трансконтинентального гастрольного турне в Лос-Анджелесе, Милуоки, Оклахоме, Атланте и Нью-Йорке. «Это звучит лучше на амхарском» представляет зрителю трагикомическую историю эфиопского эмигранта Йосси Вассы (Yossi Vassa), преодолевшего 700-километровый путь по пустыням Судана, чтобы попасть в Израиль и — столкнуться там с нынешней реальностью Земли обетованной. Эта пьеса, переведенная Говардом Риппом с оригинальной ивритской версии пережила уже пятьдесят успешных показов на сценах Северной Америки и Европы. «Американские евреи пытаются наладить связь с Израилем. Они теряют свое еврейство. Израиль и диаспора могут и должны помочь друг другу, а не разъединяться в вопросах понимания иудаизма» , — считает Рипп.

По мере увеличения доли англоязычного репертуара Рипп планирует снова вернуться (уже на английском) к первой ивритоязычной постановке «Эйнштейн» (работа над которой шла совместно с национальным театром «Габима» в 1985 году), в центре которой — жизнь и судьба великого еврейского ученого, сиониста и борца за мир.

Говард Рипп родился в Виннипеге и, перед тем, как четверть века назад сформировать коллектив «Нефеша», единственного в Канаде еврейского репертуарного театра, изучал кино и театральное искусство в Йоркском университете Торонто. До своего переезда в Израиль в 1983 году ставил пьесы еврейской общественно-образовательной направленности. «Довольно скоро я осознал, что, если хочу сделать здесь что-нибудь стоящее, я должен работать на иврите. В Канаде я привык получать субсидии: правительство выделило нам 70 тысяч долларов за первую работу — а тогда мы были всего лишь кучкой писак, только что покинувших университетские стены. В Израиле денег не предвидится, но зато и пьесы здесь живут гораздо дольше, чем три или четыре недели, как это имеет место в Канаде. “Эйнштейн” в “Габиме” шел аж четыре сезона, а долголетие, согласитесь, куда важнее и ценнее правительственных грантов. В Канаде мне приходилось тратить кучу энергии, убеждая школьных директоров разрешить детям посмотреть пьесу. Здесь мне приходится конкурировать с другими театрами, здесь имеется прекрасно организованная сеть государственных субсидий, которая способствует тому, чтобы пьесы приобретались общинами» , — Рипп рассказывает обо всем этом неторопливо и обстоятельно, не упустив возможность подчеркнуть, что, учетом численности населения страны, Израиль по-прежнему занимает первое место в мире по посещаемости театров.

Несмотря на тяжелую экономическую ситуацию, за прошедшие два года количество культурных мероприятий (как и число зрителей) в Тель-Авиве значительно возросло. По данным тель-авивского муниципалитета, культурные мероприятия в 2003 году посетило приблизительно 1,6 миллиона человек, тогда как в 2002-м — 1,1 миллиона. Между 2001 и 2002 годами количество зрителей возросло на 4,28 процента. В театре «Нефеш» работает 30 свободных актеров, в том числе и такие известные мастера сцены, как Альберт Коэн (Albert Cohen), Рут Геллер (Ruth Geller), Мирьям Гавриэли (Mirriam Gavrieli), Аки Авни (Aki Avni) и Джереми Каплан (Jeremy Kaplan).

Екатерина Иванова

{* *}