Top.Mail.Ru

Мемуары Дэвида Рокфеллера переведены на русский язык

02.11.2003

Первую книгу о Рокфеллерах, автором которой стал представитель самой династии, перевели на русский язык. Оригинал на английском языке вышел в свет в прошлом году. В США книга "Банкир в ХХ веке. Мемуары" разошлась стотысячным тиражом. В России он намного скромнее -- три тысячи экземпляров, выпущенных издательством "Международные отношения". Это рассказ о жизненном пути банкира и филантропа, о его семье и встречах с видными политиками, в том числе с Никитой Хрущевым, Алексеем Косыгиным, Фиделем Кастро, Чжоу Эньлаем, Дэн Сяопином.

Внук основателя империи, которая простерлась от Нью-Йорка до Кейптауна и от Сан-Паулу до Москвы, носитель фамилии, ставшей олицетворением могущества денег, Дэвид Рокфеллер так объясняет, почему он взялся за мемуары: "Мне просто пришло в голову, что я прожил довольно интересную жизнь. И я подумал, что это может быть любопытно моим детям и семье". В итоге, однако, книга оказалась предназначенной для гораздо более широкого круга читателей, иначе не стало бы издательство "Рэндом хаус" публиковать автобиографию банкира и филантропа, политика и собеседника сильных мира сего массовым тиражом.



{* *}