Диккенс едва не изменил «Оливера Твиста» в ответ на обвинения в антисемитизме
27.12.2004
Вероятно, Диккенс изменил последнюю главу романа после того, как в 1863 году получил письмо от Элизы Дэвис, жены одного еврейского банкира, которая жаловалась на «отвратительную предвзятость в отношении к презираемому еврею».
куратор музея Диккенса в Лондоне Флориан Швейцер говорит, что ключевые изменения были сделаны в тексте «Оливера Твиста» в более позднем изданиии книги в 1867 году. Вместо «еврея» Диккенс теперь использует словосочетание «старик» или просто «Фейджин». Помимо этого, он изменил название последней главы с «Последней ночи еврея» на «Последнюю ночь Фейджина».
Самое читаемое
Общество
Еврейский волкодав
Сумерки приносили Одессе налёты, убийства и ограбления...
Хроники
Расстрел за порно
Деньги были в обогревателях, под коврами и в трехлитровых банках...
Хроники
Душок нацизма от Шанель
Коко Шанель избежала наказания за связь с немецким преступником...
Общество
Затравленный вундеркинд
На допросе сообщил, что поддерживает революцию в России...
