Top.Mail.Ru

Вечер памяти поэта Иегуды Амихая прошел в Тель-Авиве

29.12.2004

Сегодня, 28 декабря, в помещении театра «Цавта» в Тель-Авиве прошел вечер, посвященный памяти поэта Иегуды Амихая. Об этом сообщает ИА "Курсор".

Национальный поэт Израиля, в своем обширном и многолетнем творчестве поднявший современный ивритский стих до эпических вершин, родился в в 1924 году Вюрцберге (Бавария), в религиозной семье. Он эмигрировал с родителями из нацистской Германии в подмандатную Палестину в 1936 году и поселился в Иерусалиме.

В 1942 году будущий поэт вступил добровольцем в Еврейскую бригаду, позже служил в Пальмахе, участвовал в осуществлении нелегальной иммиграции евреев в Палестину и в Войне за независимость. Практически во все израильские хрестоматии и школьные учебники вошло антивоенное стихотворение Амихая «Я хочу умереть в своей постели», непременным атрибутом многих церемоний поминовения погибших на войне стало в Израиле чтение стихотворения «У нас нет неизвестных солдат».

В послевоенные годы Амихай изучал в Иерусалимском университете ивритскую литературу и иудаизм, затем несколько лет преподавал в начальной и средней школе. Известность начинающему поэту принес сборник «Сегодня и в иные дни» (1955), появление которого знаменовало становление нового направления в израильской поэзии. Для него характерно создание поэтических образов путем контрастного сопоставления понятий современной цивилизации со словами и оборотами Библии, Мишны, средневековой классической литературы. При этом одно из главных свойств поэзии Амихая — ее близость сегодняшнему дню, доступность ее языка.

Амихай является автором более пятнадцати поэтических сборников и нескольких книг прозы, в том числе сборника рассказов «Под этим неистовым ветром», романов «Не сейчас и не отсюда» и «Кто приютит меня», трех книг для детей. Он написал пьесы «Поездка в Ниневию», «Колокола и поезда», «Ничья земля» и создал немало стихотворных переводов с немецкого и английского языков на иврит.

Иегуда Амихай — лауреат практически всех израильских литературных премий, в частности, Государственной премии в области ивритской поэзии (1982). Он самый переводимый и издаваемый за рубежом израильский поэт. Произведения Амихая переведены на тридцать языков, в том числе и на русский. Со дня смерти Иегуды Амихая исполнилось четыре года.
{* *}