Top.Mail.Ru

Израильский театр "Идишпиль" ставит пьесу по рассказу Зингера

21.03.2005

В Израильском государственном театре «Идишпиль» началась работа над новой постановкой – трагикомедией «Последняя любовь», сценарий которой написал Валерий Мухарьямов по мотивам рассказа «Последняя любовь» («Ди лэцтэ либэ») лауреата Нобелевской премии Ицхака Башевиса-Зингера. Об этом сообщает Jnews.

«Последняя любовь» – это трогательная и удивительная история об одиноком 82-летнем старике, пережившем Катастрофу, потерявшем всех любимых и близких ему людей, а вместе с ними – веру в Б-га. Бесконечные утраты лишили его жизнь всякого смысла и радости, превратив одинокое существование в череду однообразных и бессмысленно тянущихся дней. Но случайная встреча с удивительной пожилой женщиной зажигает в его сердце огонь всепрощающей и примиряющей Любви. И все меняется: жизнь наполняется смыслом и верой, и он без страха готов встретить новый день, чтобы сделать то, что не успел…

Сценарий пьесы на русском языке был специально написан Валерием Мухарьямовым для постановки в Москве по заказу всемирно известного режиссера Адольфа Шапиро, одна из последних работ которого — «Вишневый сад» в театре МХАТ. Шапиро предложить главную роль в пьесе «Последняя любовь» Михаилу Ульянову.

Познакомившись в Израиле с директором и актером театра «Идишпиль» Шмуликом Ацмоном, режиссер Адольф Шапиро решил перенести мировую премьеру постановки «Последняя любовь» в Израиль, переведя сценарий Мухарьямова на идиш.

Рассказ «Последняя любовь» был написан Ицхаком Башевисом-Зингером именно на языке идиш, а в этом году исполняется 101 год со дня рождения великого еврейского писателя.

Мировая премьера спектакля «Последняя любовь» в Израильском государственном театре «Идишпиль» приурочена к этой знаменательной дате. Главные мужские роли в спектакле исполнят ведущие актеры «Идишпиля» – Шмулик Ацмон и Яков Бодо.

Спектакль идет с синхронным переводом на русский язык.
{* *}