Top.Mail.Ru

Презентация романа Джонатана Фойера "Полная иллюминация" пройдет 1 декабря в Москве

01.12.2005

Издательство "Эксмо" проводит сегодня performance-презентацию книги Джонатана Фоера "Полная иллюминация". Подробнее в присоединенном файле. Презентация состоится в театре «Практика".

В издательстве «Эксмо» впервые на русском языке вышел культовый роман Джонатана Сафрана Фоера «Полная иллюминация».

Роман 25-летнего выпускника Принстонского университета Джонатана Фоера вышел в  США в 2002 году и сразу стал сенсацией.  Книга была переведена на 15 языков и разошлась тиражом более 1,5 млн. экземпляров.  Фоера ведущие издания мира сравнивали одновременно с Бабелем, Шолом-Алейхемом и Маркесом. На русский язык «Полную иллюминацию» перевел собкор НТВ Василий Арканов, который работал над этим романом два с половиной года(!). «Два с половиной года наедине с книгой -  это почти мудрость, — говорит сам журналист. – Прошу только об одном: ничему не удивляться. «Полная иллюминация» -  это роман, в котором иллюминация наступает не сразу. Для некоторых никогда. Слишком легко пройти мимо и не нащупать во тьме выключателей».

В этом  году компания «Warner Independent Pictures» завершила съемки фильма по роману Фоера, главную роль в котором сыграл Элайджа Вуд (более известный российскому зрителю по трилогии «Властелин колец»). Картина была представлена на международном кинофестивале в Каннах.

«Полная иллюминация» — это роман, полный печали и комизма, в котором время течет по своим законам, а повороты сюжета невозможно предугадать. В нем письма нашего современника – двадцатилетнего одессита – перемежаются рассказами самого автора о  жизни еврейского поселения на Украине с конца XVIII века и до его исчезновения  в 1942 году.   Молодой американец отправляется на Украину, чтобы разыскать местечко Трахимброд и женщину, которая во время войны спасла жизнь его деду.
   
«Полная иллюминация» — это роман, читая который хочется смеяться, а  прочитав — плакать.

{* *}