Top.Mail.Ru

Доля шутки №110

16.03.2012

Как бердичевские евреи получили бесплатный уголь, что Рабиновича не устраивает в его домофоне, зачем еврей берет на прогулку дырявый зонтик, что наставила Сара Абраму и нужно ли в Атлантик-Сити знание идиша.

***

Бедная еврейская община в Бердичеве обращается к богатому торговцу углём из Одессы с просьбой:
— Не могли бы вы пожертвовать нам шесть вагонов угля?
На что торговец отвечает:
— Подарить уголь я вам не могу, но продать за полцены готов.
Община согласна и заказывает три вагона. Спустя месяц, не получив ни платы, ни дополнительного заказа, торговец посылает туда напоминание.
Община отвечает: «...А напоминание ваше нам непонятно. Вы предложили шесть вагонов за полцены, что соответствует трём вагонам бесплатно. Эти три вагона мы благополучно получили, на оставшиеся три не претендуем».

***

 

— Знаете, я страшно недоволен своим домофоном! — рассказывает Рабинович.
— Почему?
— За один вечер ко мне явились три деда Пихто, два коня в пальто и одна Агния Барто!

***

Стоит Абрам на подоконнике 9 этажа:
— Я сейчас выброшусь!!!
Сара:
— Абраша, я тебе рога наставила, а не крылья!

***

Два еврея гуляют. Начинается дождь.
— Открой свой зонтик! — говорит один.
— Это ничего не даст, в нем одни дыры.
— Так зачем ты его взял?
— Откуда я мог знать, что пойдет дождь?

***

Это случилось в Атлантик-Сити много лет назад. Пожилая дама идет по многолюдному бордвоку (набережной), поминутно озираясь по сторонам и с надеждой вглядываясь в лица прохожих. Наконец она решается обратиться к бородатому мужчине:
— Кэнен зи рэдн идиш? (Вы говорите на идиш?)
— Hah? Ya talking’ t’me, Lady? (диалект юга США — Что? Вы ко мне обращаетесь, леди?)
Безнадежно махнув рукой, женщина обращается к другому мужчине, который кажется ей похожим на еврея:
— Кэнен зи рэдн идиш?
— Senora Lo sentimos, no estoy hablando en Ingles (испанский — Извините, сеньора, я не говорю по-английски.)
Женщина беспомощно озирается, видит представительного, прилично одетого джентльмена и делает еще одну попытку:
— Кэнен зи рэдн идиш?
— Йо, их фарштей идиш (Да, я понимаю идиш.)
— Ой, Готеню, а данк дир! Зогт мир (Ой, Господи, спасибо тебе! Скажите мне...), what time is it?

Tэги: АНЕКДОТЫ
{* *}